The Old Bulgarian Translation of Deacon Agapetus' Exposition of Heads of Advice to Emperor Justinian and the Development of the Idea of the Bulgarian Ruler's Dignity at the End of the 9th and the Beginning of the 10th Century.
|
 |
|
Post a Comment
|
 |
|
|
|
CONTRIBUTORS:
|
|
|
JOURNAL:
|
|
|
YEAR:
|
2000
|
|
PUB TYPE:
|
Journal Article
|
|
SUBJECT(S):
|
medieval Bulgaria, medieval political thought, mirror of princes, Symeon I, Old Bulgarian literature, Slavic manuscripts, deacon Agapetos, Byzantine literature,Byzantine-Bulgarian relations, Speculum principis
|
|
DISCIPLINE:
|
History
|
|
HTTP:
|
|
|
LANGUAGE:
|
Bulgarian
|
|
PUB ID:
|
103-384-138
(Last edited on
2003/08/12 07:46:53 GMT-6)
|
|
SPONSOR(S):
|
|
|
ABSTRACT:
The article provides evidence that the identified by
I. Sevcenko Old Bulgarian translation of Deacon
Agapetos' mirror of princes Exposition of Heads of
Advice to Emperor Justinian was written around the end
of the 9th and the beginning of of the 10th century.
The image of Justinian as a god-elected, godlike and
almighty emperor-philosopher, an embodiment of supreme
Christian piety drawn by Agapetos was practically
readdressed by the anonymous Bulgarian translator to
Symeon I (893-927). The author of the article points
to the existence of of yet another (besides the three
texts studied by Sevcenko)Slavonic translation of the
Exposition made not later than the beginning of the
15th century. Published for the first time is the full
version of the early 10th century Bulgarian
translation of the Exposition following a Russian copy
from the first half of the 15th century (State
Historical Museum - Moscow, Synodal Collection, Cod.
489, f. 33v-47v) and including some variant readings
from a 14th century Russian copy (State Historical
Museum - Moscow, Uvarov's Collection, Cod. 589, f.
140v-142v).
|
|
|
|
STATISTICS
|
|
Click on # to view
|
|
Citations
|
|
7
|
|
References
|
|
0
|
|
Comments
|
|
0
|
|
Quality
|
|
1/0.00
|
|
Interest
|
|
1/0.00
|
|
View(er)s
|
|
2/385
|
|
|
|
|
|
|
| Prev |
Next |
|