Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2007)
Estrategias, materiales y recursos para la traducción jurídica Madrid: Edelsa.
|
Author
[
1
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2007)
Corpora for Translators in Spain. The CDJ-GITRAD Corpus and the GENTT Project
|
|
(Book Chapter in
Incorporating Corpora - The Linguist and the Translator, Series Translating Europe
)
|
|
Co-investigator
[
0
|
0
]
|
|
Monzó Nebot, Esther.
(2006)
Anàlisi del camp de la traducció i la interpretació jurídiques: estudi de la pràctica social dels traductors i els intèrprets del dret
|
Author
[
1
|
2
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2005)
¿Es posible traducir las realidades jurídicas? Restricciones y prioridades en la traducción de documentos de sucesiones británicos al español
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2005)
Organización del conocimiento para la traducción jurídica a través de sistemas expertos basados en el concepto de género textual
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel; Borja Albi, Anabel.
(2005)
Legal Language and Linguistic Rights in 21st century Spain
|
|
(Book Chapter in
La jurilinguistique. Bilan et perspectives Jurilinguistics. The State of the Art.
)
|
|
Editor
[
0
|
16
]
|
|
Monzó Nebot, Esther; Borja Albi, Anabel.
(2005)
La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas internacionales Castello de la Plana: Universitat Jaume I.
|
Co-investigator
[
0
|
0
]
|
|
Monzó Nebot, Esther.
(2004)
Estudi descriptiu de la pràctica social dels traductors i intèrprets jurídics: anàlisi de les relacions socials i textuals a través dels transgèneres com a productes d’intercanvi mercantil
|
Co-investigator
[
0
|
0
]
|
|
Senent Vidal, M. José.
(2004)
Análisis de los programas informáticos mediante licencias de software libre en el estado español: protección jurídica
|
Author
[
1
|
2
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2003)
Investigación en traducción jurídica
|
|
(Book Chapter in
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación
)
|
|
Organizer
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel; Monzó Nebot, Esther.
(2003)
VII Jornadas Internacionales sobre la Traducción: Nuevos retos y horizontes para la traducción jurídica
|
Co-investigator
[
0
|
0
]
|
|
García Izquierdo, Isabel.
(2003)
Géneros textuales para la traducción (GENTT). Etiquetado de la microestructura textual de un corpus multilingüe comparable de los ámbitos de especialidad
|
Author
[
4
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel; Monzó Nebot, Esther.
(2001)
Aplicación de los métodos de aprendizaje cooperativo a la enseñanza de la traducción jurídica: cuaderno de bitácora
|
|
(Conference Paper in Proceedings :
EDUTEC '01. Congreso Internacional de Tecnología, Educación y Desarrollo Sostenible
)
|
|
Co-investigator
[
0
|
0
]
|
|
García Izquierdo, Isabel.
(2001)
Enciclopedia electrónica de géneros (II). Diseño de un modelo de etiquetado aplicable a un corpus textual de especialidad
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Monzó Nebot, Esther; Borja Albi, Anabel.
(2001)
Elaboració de corpus de documents per a la traducció especialitzada: corpus documental per a la traducció jurídica
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Monzó Nebot, Esther; Borja Albi, Anabel; Jennings, Stephen.
(2001)
Creació de recursos interactius per a les assignatures de traducció jurídica
|
|
(Book Chapter in
Docència universitària: Avanços recents
)
|
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Monzó Nebot, Esther; Borja Albi, Anabel; Jennings, Stephen.
(2001)
Recursos per a l’ensenyament de la traducció jurídica a través d’Internet
|
|
(Conference Paper presented at the
La universitat de la societat de la informació: les noves tecnologies de la informació i la comunicació i docència universitària
)
|
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2000)
The Concept of Equivalence in the Translation of Medical and Legal Texts
|
|
(Journal Article in
Indian Journal of Translation
)
|
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2000)
Legal English Valencia: Cámara de Comercio de Valencia.
|
Author
[
6
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(2000)
El texto jurídico inglés y su traducción al español Barcelona: Ariel.
|
Co-investigator
[
0
|
0
]
|
|
García Izquierdo, Isabel.
(2000)
Enciclopèdia electrònica de gèneres. Anàlisi i descripció dels gèneres dels àmbits d'especialitat i aplicació a la traducció
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Monzó Nebot, Esther; Borja Albi, Anabel.
(2000)
Organització de corpus. L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(1999)
La traducción jurídica en España al torno del milenio
|
|
(Journal Article in
Perspectives: Studies in Translatology
)
|
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel.
(1999)
La traducción jurídica: didáctica y aspectos textuales
|
|
(Book Chapter in
Aproximaciones a la traducción
)
|
|
Author
[
0
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel; Gamero Pérez, Silvia; Ruiz Antón, Juan Carlos.
(1999)
The Translation Laboratory as a Learning Centre
|
|
(Journal Article in
Translation. Nouvelles de la F.I.T.
)
|
|
Author
[
1
|
0
]
|
|
Borja Albi, Anabel; Hurtado Albir, Amparo.
(1999)
La traducción jurídica
|
|
(Book Chapter in
Enseñar a traducir
)
|
|